陈卫佐教授,清华大学法学院教授、国际私法与比较法研究中心主任。主要研究领域为国际私法、比较法和德国民法。德国洪堡基金会洪堡研究奖学金获得者、“洪堡学者”;海牙国际法学院客座教授(2012年,讲授国际私法特别课程“中国国际私法的新法典编纂”)、法国斯特拉斯堡国际比较法学院客座教授;国际比较法学会联系会员;中国国际私法学会理事;北京仲裁委员会仲裁员、威海仲裁委员会仲裁员。 一、基本信息 陈卫佐,清华大学法学院教授、国际私法与比较法研究中心主任 研究领域:国际私法、比较法、德国民法 教育背景:中南政法学院法学学士(1990年)、武汉大学法学博士(1997年)、德国萨尔大学法学硕士(2000年)、德国萨尔大学法学博士(2004年) 二、工作履历 清华大学法学院教授(2012年1月至今);清华大学法学院副教授(2004年10月至2011年12月);清华大学法学院国际私法与比较法研究中心主任(2010年11月至今)。 自2012年1月1日至2013年1月31日,以“洪堡学者”和客座研究员身份在位于德国汉堡的马普外国私法与国际私法研究所从事研究工作。 受海牙国际法学院的邀请,于2012年7月30日至8月3日用法语为海牙国际法学院2012年夏季讲习班主讲国际私法特别课程——《中国国际私法的新法典编纂》(La nouvelle codification du droit international privé chinois),其法文讲义已发表于《海牙国际法学院讲演集》(Recueil des cours de l'Académie de droit international de La Haye/Collected Courses of the Hague Academy of International Law)第359卷(Martinus Nijhoff Publishers出版社2013年法文版,莱顿/波士顿)。 1990年7月至1998年5月在中南政法学院从事国际公法、国际私法的教学工作,先后任助教、讲师;1996年7月1日至8月31日以海牙国际法学院1996年博士奖学金获得者身份,在海牙国际法学院从事研究工作;1998年5月至2004年4月为德国萨尔大学欧洲法研究所研究人员(其中1998年5月至8月为德意志学术交流中心奖学金获得者,2001年6月至2004年4月为德国瑙曼基金会博士奖学金获得者);2010年1月12日至2月11日为巴黎政治学院访问学者(法国政府奖学金获得者);2010年2月14日至3月28日为比利时鲁汶大学客座教授;2005年4月至2010年4月为法国斯特拉斯堡大学客座教授;2012年6月1日至7月29日为瑞士比较法研究所访问学者(范卡尔克奖学金获得者)。 三、学术兼职 法国斯特拉斯堡国际比较法学院客座教授(2003年4月至今)、国际比较法学会(International Academy of Comparative Law)联系会员(associate member)、中国国际私法学会理事 四、社会职务 北京仲裁委员会仲裁员、威海仲裁委员会仲裁员 五、研究概况 在研项目: (一)“涉外民事关系法律适用法立法的现代化”,北京市法学会2011年度法学研究专项课题,课题编号:BLS(2011)C020,2011-2012年(已结项); (二)“现代社会大规模侵权责任研究”,清华大学自主科研计划课题——Z02-1:青年教师自主选题基础研究(课题编号:2010THZ0),2010年7月至2012年12月(已结项); (三)“中国国际私法的法典编纂”,北京市法学会2010年度专项课题(已结项); (四)“《罗马I规则》后的欧中国际私法在合同事项上的法律冲突规则之比较与前景”(Conflict of Laws Rules in Contractual Matters in European and Chinese Private International Law after the Rome I Regulation: Comparison and Perspectives),中欧法学院(China-EU School of Law)项目,2009年至2011年(已结项)。 六、奖励与荣誉 2011年8月5日荣获德国洪堡基金会(Alexander von Humboldt-Stiftung/Foundation)授予的“有经验的科学家研究奖学金” (Forschungsstipendium für erfahrene Wissenschaftler),成为人文社会科学领域的“洪堡学者”之一 七、学术成果 专著及其他独立完成的著作 1.法文专著La nouvelle codification du droit international privé chinois(《中国国际私法的新法典编纂》),载《海牙国际法学院讲演集》(Recueil des cours de l'Académie de droit international de La Haye/Collected Courses of the Hague Academy of International Law)第359卷(2012),莱顿/波士顿,Martinus Nijhoff Publishers出版社2013年法文版,第87—284页 2.专著《比较国际私法——涉外民事关系法律适用法的立法、规则和原理的比较研究》,法律出版社2012年版 3.Chinese Civil Procedure and the Conflict of Laws(《中国民事诉讼与法律冲突法》,Tsinghua Chinese Law Series之一),清华大学出版社2011年英文版 4.《拉丁语法律用语和法律格言词典》,法律出版社2009年版 5.《比较国际私法》(清华大学法学系列教材),清华大学出版社2008年版 6.专著《德国民法总论》,法律出版社2007年版 7.《德国民法典》(译注),法律出版社2010年第3版;2006年第2版;2004年第1版 8.德文专著Weizuo Chen, Rück- und Weiterverweisung (Renvoi) in staatsvertraglichen Kollisionsnormen, Peter Lang GmbH Europaeischer Verlag der Wissenschaften, Frankfurt am Main, 2004(《国际条约的冲突规范中的反致和转致》,法兰克福,彼得·朗欧洲科学出版社2004年德文版,被海牙国际私法会议列为关于海牙国际私法公约的一般参考文献之一) 9.专著《瑞士国际私法法典研究》,法律出版社1998年版(梁慧星主编的“中国民商法专题研究丛书”之一) 论文 1.《法院地国家国内法中的冲突规则与国际条约的关系》,载《法学研究》2013年第2期(第35卷第2期),第173—189页 2.《〈涉外民事关系法律适用法〉对中国法院涉外民事审判的影响》,载韩国《国际私法研究》第17卷,韩国fides出版社2011年版,第227-267页 3.Im chinesischen Recht sind die deutschen Einflüsse unverkennbar (德文,与Christoph K?ppel合作),载[瑞士] Pl?doyer, 6/2011, S. 25-28 4.《涉外民事关系法律适用法的中国特色》,载《法律适用》2011年第11期,第48-52页 5.《理想的法律家》,载人民法院报2011年8月12日第七版 6.CHEN Weizuo, Chinese Private International Law Statute of 28 October 2010, in: Yearbook of Private International Law, Volume 12 (2010), pp. 27-41, © sellier. european law publishers & Swiss Institute of Comparative Law [《2010年10月28日的中国国际私法制定法》(英文),载《国际私法年刊》第12卷(2010年),第27-41页,由德国sellier. european law publishers 和瑞士比较法研究所出版] 7.CHEN Weizuo et Lyvia BERTRAND, La nouvelle loi chinoise de droit international privé du 28 octobre 2010 : contexte législatif, principales nouveautés et critiques, Journal du droit international (Clunet), 2/2011, pp. 375-389 [《2010年10月28日的中国新国际私法制定法:立法背景、主要创新点及批评》(法文,与Lyvia BERTRAND合作),载法国《国际法杂志》2011年第2期,第13-27页] 8.《中国国际私法立法的现代化——兼评〈中华人民共和国涉外民事关系法律适用法〉的得与失》,载《清华法学》2011年第2期,第80-88页;被中国人民大学书报资料中心《复印报刊资料·国际法学》(D416·月刊)2011年第6期全文转载,第3-10页 9.《涉外民事关系法律适用法展十大亮点》,载法制日报2010年11月2日第十版 10.《涉外民事法律适用法的立法思考》,载《清华法学》2010年第3期,第110-125页;被中国人民大学书报资料中心《复印报刊资料·国际法学》(D416·月刊)2010年第9期全文转载,第3-16页 11.《欧共体国际私法的最新发展——关于合同之债准据法的〈罗马I规则〉评析》,载《环球法律评论》2010年第2期,第142页-151页 12.《解决本国法和住所地法之间的冲突的海牙公约评析》,载北京国际法学会编:《国际法学论丛》,第6卷,中国方正出版社2009年版,第521页至第534页 13.《国际私法的归属问题之我见》,载黄东黎主编:《国际法研究(第三卷)》,中国人民公安大学出版社2009年版,第93-99页 14.《论准据法和“适当准据法”》,载《清华法学》2009年第4期,第121-129页 15.CHEN Weizuo, The Necessity of Codification of China's Private International Law and Arguments for a Statute on the Application of Laws as the Legislative Model, in: 1 Tsinghua China Law Review 1-20 (2009) [《中国国际私法法典编纂的必要性及赞成法律适用法作为立法模式的理由》(英文),载《清华中国法律评论》,第1卷(2009年),第1-20页] 16.《比较法视野下的国际私法渊源——兼论一般国际惯例不是国际私法的渊源》,载《时代法学》2009年第2期,第81-89页 17.《日本国际私法的最新改革》,载《法律适用》2009年第2期(总第275期),第83-87页 18.CHEN Weizuo, The Conflict of Laws in the Context of the CISG: A Chinese Perspective, in: Pace International Law Review, Volume XX, Number 1, Spring 2008, pp. 115-128 [《〈联合国国际货物买卖合同公约〉语境下的法律冲突法:中国的视角》(英文),载美国《佩斯国际法评论》,第20卷,2008年第1期,第115-128页] 19.《比较法对国际私法的意义——以国际私法的适用、研究和法典编纂为视角》,载《环球法律评论》2008年第5期,第15-23页 20.《欧共体国际私法的最新发展——关于非合同之债准据法的〈罗马II规则〉评析》,载《清华法学》2008年第5期,第99-108页;被中国人民大学书报资料中心《复印报刊资料·国际法学》(D416·月刊)2008年第12期全文转载,第3-10页 21.CHEN Weizuo, Renvoi in the Choice-of-Law Rules of the Hague Conventions, in: Chung-Ang Law Association CHUNG-ANG LAW REVIEW, Vol. 10, No. 1, April 2008, pp. 503-537 [《海牙公约的法律选择规则中的反致和转致》(英文),载韩国《中央法学》第10卷第1期(2008年4月),第503-537页] 22.《德国民法典的立法技术》,载张礼洪、高富平主编:《民法法典化、解法典化与反法典化》,中国政法大学出版社2008年版,第376-379页 23.CHEN Weizuo, The Law Applicable to Disputes of Contracts of Sale in International Trade between China and Korea: A Chinese Perspective, in: Korea Private International Law Journal (Korea Private International Law Association), Vol. XIII, Publishing House Bubyoungsa, 2007, pp. 58-73 [《韩中间国际贸易中的买卖合同争议的准据法:中国的视角》(英文),载韩国国际私法学会:《国际私法研究》,第13卷,韩国法英社2007年版,第58—73页] 24.《冯·梅伦对比较法和国际私法的贡献》,载《比较法研究》2007年第6期(总第94期),第133-138页 25.《海牙国际私法会议对21世纪国际私法新发展的贡献》,载《法学》月刊2007年第11期(总第312期),第92-100页;被中国人民大学书报资料中心《复印报刊资料·国际法学》(D416·月刊)2008年第4期全文转载,第71-78页 26.《欠缺法律效果意思的后果——以德国民法为例》,载《台湾玄奘大学第二届两岸法学会议研讨会论文集》,2006年,第1-7页 27.《法国民法典的影响:与德国民法典的比较》,载许章润主编:《清华法学》,第八辑,清华大学出版社2006年版,第134-146页 28.CHEN Weizuo, Le mariage mixte dans la pratique de la République populaire de Chine, in:Recueil des interventions du Colloque international sur ?Quelques aspects pratiques du droit international privé des personnes, de la famille et des biens ?, Maison du droit vietnamo - fran?aise, Hano?, 2005, pp. 30-31 [《中华人民共和国实践中的混合婚姻》(法文),载越南-法国法研究中心:《关于人法、家庭法和物权法的国际私法的地区高级研讨会论文集》,河内,2005年法文版,第1-7页 ] 29.《凯格尔、舒里希:〈国际私法〉(2000年,德文第8版)》(书评),载《中国国际私法和比较法年刊》2000(第3卷),法律出版社2001年版,第649-654页 30.Michael Martinek und CHEN Weizuo, Jura inChina, in: Juristische Schulung – Juristische Schulung (JuS), 2000, S. 512-515[《中国的法学教育》(德文,与马丁内克教授合作),载德国《法律教育》杂志,2000年,第512页至第515页] 31.《欧洲一体化对法律专业学习的影响 —— 从国家法律家到欧洲法律家》(与马丁内克教授合作),载《法哲学与法社会学论丛》第3辑,中国政法大学出版社2000年版,第317-337页 32.CHEN Weizuo, Michael Martinek, Stefan Peters, Auf Marco Polos Spuren, in: Campus, Universit?t des Saarlandes, 2000/2, S. 20, 21 [《沿着马可·波罗的足迹 —— 德国萨尔大学和中国武汉高校的法律教育合作与交流》(德文,与马丁内克教授等合作),载德国CAMPUS杂志2000年第2期,第20页、第21页] 33.《瑞士新国际仲裁法初探》,载《武汉大学学报》(哲学社会科学版)1997年第6期,第31-35页 34.《瑞士国际私法法典对消费者的保护》,载《法学杂志》1998年第1期,第40-41页 35.《瑞士联邦国际私法关于承认和执行外国判决的规定评述》,载司法部司法协助局编:《司法协助研究》,法律出版社1996年版,第261-275页 36.《德国统一后原东西德地区之间的法律冲突问题初探》(与黄进教授合作),载《武汉大学学报》(哲学社会科学版)1995年第5期,第10-17页;被中国人民大学书报资料中心《复印报刊资料·国际政治》1995年第10期全文转载 37.《毛泽东对新中国国际法理论与实践的贡献》,载《中南政法学院学报》1993年增刊,第17-21页 38.《国际商事仲裁的法律适用》(与黄进教授合作),载《法学评论》1993年第4期,第14-19页 译文 1.梅迪库斯著,陈卫佐、田士永、王洪亮、张双根译:《请求权基础》(译自德文),法律出版社2012年版 2. 《2008年6月17日〈欧洲议会和欧洲联盟理事会关于合同之债准据法的第593/2008号(欧共体)规则〉》(《罗马I规则》),载《比较国际私法——涉外民事关系法律适用法的立法、规则和原理的比较研究》,法律出版社2012年版,第528-538页 3.Statute on the Application of Laws to Civil Relationships Involving Foreign Elements of the People’s Republic ofChina (translation by CHEN Weizuo and Kevin M. Moore, in: Yearbook of Private International Law, Volume 12 (2010), pp. 669-674, © sellier. european law publishers & Swiss Institute of Comparative Law [《中华人民共和国涉外民事关系法律适用法》(汉译英),载《国际私法年刊》2010年,第669-674页,由德国sellier. european law publishers 和瑞士比较法研究所出版] 4.Loi sur l’application des lois aux relations civiles comportant des éléments d’extranéité de la République populaire de Chine (traduction par CHEN Weizuo, Nicolas NORD et Lyvia BERTRAND), in: Revue critique de droit international privé, n° 1 janvier-mars 2011, pp. 189-194 [《中华人民共和国涉外民事关系法律适用法》(汉译法),载法国《国际私法评论》2011年第1期,第189-194页] 5.端木正:《国籍在国际法院的组成和运作中的作用(博士学位论文节选)》(Le r?le de la nationalité dans la composition et le fonctionnement de la Cour internationale de Justice,译自法文),载王振民主编:《鸿迹——纪念法学家端木正教授》,清华大学出版社2011年版,第62-71页 6.端木正:《中国海上捕获法(节选)》(Droit des prises maritimes chinoises,译自法文),载王振民主编:《鸿迹——纪念法学家端木正教授》,清华大学出版社2011年版,第72-83页 7.《美国法律文化在全球化中的自相矛盾地位》(译自法文),载[德]金斯纳、[意]奈尔肯编,高鸿钧等译:《欧洲法律之路——欧洲法律社会学视角》,清华大学出版社2010年版,第82-105页 8.《2007年7月11日欧洲议会和欧洲联盟理事会关于非合同之债准据法的第864/2007号(欧共体)规则》(《罗马II规则》)(译自法文),载《比较国际私法》,清华大学出版社2008年版,第460-470页 9.日本2006年6月15日《关于法律适用的通则法》(译自日文),载《比较国际私法》,清华大学出版社2008年版,第447-459页 10.《日本法例》(译自日文),载《中国国际私法和比较法年刊》第8卷(2005),法律出版社2006年版,第607-613页 11.《德国民法典与中国对它的继受》(译自德文),载《德国民法典》,法律出版社2004年版,第1-13页;2006年第2版,第1-16页;2010年第3版,第1-16页 12.《荷兰2002年3月14日〈解决亲子关系方面的法律冲突的法律〉》(译自法文),载梁慧星主编:《民商法论丛》总第26卷(2003年),第831-835页 13.《为德国法律统一而斗争》(译自德文),载《私法》第1辑第2卷,北京大学出版社2002年版,第313-342页 14.《德国民法典对日本民法和民法学的影响》(译自德文),载《私法》第1辑第2卷,北京大学出版社2002年版,第343-352页 15.《德国民法典对美国法的影响》(译自德文),载《私法》第1辑第2卷,北京大学出版社2002年版,第353-361页 16.《德国〈关于非契约之债及物权的国际私法的法律〉》(译自德文),载梁慧星主编:《民商法论丛》总第19卷(2001年),第696-700页 17.《瑞士〈关于国际私法的联邦法律(国际私法法)〉》(译自法文),载《瑞士国际私法法典研究》,法律出版社1998年版,第263-327页 18.《中国与海牙国际私法会议》(译自英文),载《中国国际私法和比较法年刊》创刊号,第1卷(1998),法律出版社1998年版,第461-471页 参编著作 1.区际司法协助的理论与实务》 ( 黄进主编 ) ,武汉大学出版社 1994 年版 2.《国际私法与国际商事仲裁》 ( 黄进主编 ) ,武汉大学出版社 1994 年版 3.《当代国际私法问题》(黄进主编),武汉大学出版社1997年版 4.《“一国两制”法律问题研究(香港卷)》 (蓝天主编,黄进主编其中第一篇“民商法类”),法律出版社 1997 年版 |
专家视点学术研究人气排行
|